Bertolt Brecht – Η Λύση

[με αφορμή ένα άρθρο του Τζορτζ Στάινερ για τον Β.Β.]

Die Lösung

Nach dem Aufstand des 17. Juni

Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands

In der Stalinallee Flugblätter verteilen

Auf denen zu lesen war, daß das Volk

Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe

Und es nur durch verdoppelte Arbeit

zurückerobern könne. Wäre es da

Nicht doch einfacher, die Regierung

Löste das Volk auf und

Wählte ein anderes?

Η Λύση*

Μετά την εξέγερση της 17ης Ιουνίου

έβαλε ο γραμματέας της Ενώσεως Συγγραφέων

να μοιράσουν προκηρύξεις στη λεωφόρο Στάλιν

που λέγανε πως ο λαός

απώλεσε τελικώς την εμπιστοσύνη της Κυβερνήσης

κι ούτε πρόκειται να την επανακτήσει

παρά μόνο με διπλή δουλειά. Μα τότε

δεν θα ‘τανε στ’ αλήθεια απλούστερο

να διέλυε η Κυβέρνηση τον Λαό

και να εξέλεγε στη θέση του

έναν άλλον;

(se μετάφραση Γιώργου Κεντρωτή, από το “Η Βαβυλωνιακή σύγχυση των λέξεων” – εκδ. Gutenberg)

*από μόνο του αυτό το ποίημα δείχνει πόσο εκτιμούσε ο Μπρεχτ ην βαθιά πολιτικοποιημένη εργατική τάξη και την επαναστατικότητά της σε οποιοδήποτε πλαίσιο. Γράφτηκε για την εξέγερση Ιουνίου του 1953 στο ανατολικό Βερολίνο. Βέβαια οι Ανατολικογερμανοί καταλάβαιναν την ειρωνεία στα γραπτά του Μπρεχτ, αλλά δεν τον άγγιζαν, ειδικότερα μετά τη βράβευσή του με το βραβείο Στάλιν. Παρά το όσα έγραφε με πίκρα και ειρωνεία ενίοτε ο Μπρεχτ παρέμεινε μέχρι το τέλος πιστός κομουνιστής.

Leave a comment